Sélectionner une page

Le musée installé dans une ancienne école construite en 1891 présente la vie quotidienne au début du XXe siècle des habitants du Pays d’Olonne. Découvrez à travers 6 salles d’exposition l’artisanat traditionnel,les costumes et coiffes, un intérieur rural,les outils du saunier,du paysan,du vigneron, l’alambic du bouilleur de cru,une classe,des souvenirs et objets de la guerre 1914-1918. Parcours ludique pour les enfants.

Le musée installé dans une ancienne école construite en 1891 présente la vie quotidienne au début du XXe siècle des habitants du Pays d’Olonne. Découvrez à travers 6 salles d’exposition l’artisanat traditionnel,les costumes et coiffes, un intérieur rural,les outils du saunier,du paysan,du vigneron, l’alambic du bouilleur de cru,une classe,des souvenirs et objets de la guerre 1914-1918. Parcours ludique pour les enfants.

Le musée installé dans une ancienne école construite en 1891 présente la vie quotidienne au début du XXe siècle des habitants du Pays d’Olonne. Découvrez à travers 6 salles d’exposition l’artisanat traditionnel,les costumes et coiffes, un intérieur rural,les outils du saunier,du paysan,du vigneron, l’alambic du bouilleur de cru,une classe,des souvenirs et objets de la guerre 1914-1918. Parcours ludique pour les enfants.

The museum housed in a former school built in 1891 presents the daily life of the inhabitants of the Pays d’Olonne at the beginning of the 20th century. Discover through 6 exhibition rooms traditional crafts, costumes and headdresses, a rural interior, the tools of the salt worker, the peasant, the winemaker, the still of the distiller, a class, souvenirs and objects from the 1914-1918 war. Fun course for children.

HORAIRES D’OUVERTURE :

En Juillet et Août :

  • de 15h00 à 18h30 (sauf samedis et dimanches) et les mardis et jeudis de 10h00 à 12h00 (sauf jours fériés).

Vacances de printemps et vacances de la Toussaint :

  • de 14h30 à 17h30 (sauf samedis, dimanches et jours fériés).

Le reste de l’année :

  • tous les mardis de 14h30 à 17h30.
  • groupes sur rendez-vous toute l’année.
  • pour les enfants parcours ludique. »

OPENING TIME :

In July and August:

from 3:00 p.m. to 6:30 p.m. (except Saturdays and Sundays) and Tuesdays and Thursdays from 10:00 a.m. to 12:00 p.m. (except public holidays).

Spring holidays and All Saints holidays:

from 2:30 p.m. to 5:30 p.m. (except Saturdays, Sundays and public holidays).

The rest of the year :

every Tuesday from 2:30 p.m. to 5:30 p.m.
groups by appointment all year round.
fun trail for children. »

Tarifs 2022 :

  • Adulte : 5 €
  • Enfant (de 6 à 12 ans) : 2 €

2022 prices:

  • Adult: €5
  • Child (from 6 to 12 years old): €2

0