Le Musée Automobile de Vendée vous invite à découvrir une collection commencée en 1939. La passion d’une famille pour la mécanique et l’automobile a permis de sauvegarder plus de 200 véhicules (automobiles, cycles, motocycles et hippomobiles) des années 1885 jusqu’aux prototypes du futur. 160 sont présentés dans un hall de 3300 m², entièrement décoré par une exceptionnelle collection d’affiches et panneaux publicitaires d’époque. Reconstitution du premier garage (1929) de Gaston GIRON, créateur de la collection.
The Automobile Museum of Vendée invites you to discover a collection begun in 1939. A family’s passion for mechanics and the automobile has made it possible to save more than 200 vehicles (automobiles, cycles, motorcycles and horse-drawn vehicles) from the years 1885 until to the prototypes of the future. 160 are presented in a 3300 m² hall, entirely decorated with an exceptional collection of period posters and billboards. Reconstruction of the first garage (1929) of Gaston GIRON, creator of the collection.

Musée Automobile de Vendée
Route des Sables d’Olonne – D949
85440 Talmont Saint-Hilaire
Tél. 02 51 22 05 81
www.musee-auto-vendee.com
Musée Automobile de Vendée
Route des Sables d’Olonne – D949
85440 Talmont Saint-Hilaire


Musée Automobile de Vendée
Route des Sables d’Olonne – D949
85440 Talmont Saint-Hilaire
Phone: 02 51 22 05 81
www.musee-auto-vendee.com
Musée Automobile de Vendée
Route des Sables d’Olonne – D949
85440 Talmont Saint-Hilaire

The Automobile Museum of Vendée invites you to discover a collection begun in 1939. A family’s passion for mechanics and the automobile has made it possible to save more than 200 vehicles (automobiles, cycles, motorcycles and horse-drawn vehicles) from the years 1885 until to the prototypes of the future. 160 are presented in a 3300 m² hall, entirely decorated with an exceptional collection of period posters and billboards. Reconstruction of the first garage (1929) of Gaston GIRON, creator of the collection.
Ouvert du 1er avril au 1er octobre tous les jours de 9h30 à 12h et 14h à 18h30.
Juillet-Août tous les jours de 9h30 à 19h.
Open from April 1 to October 1 every day from 9:30 a.m. to 12 p.m. and 2 p.m. to 6:30 p.m.
July-August every day from 9:30 a.m. to 7 p.m.
Adulte : 15,20€
Enfant (moins de 12 ans) : 7,80€
Gratuit pour les moins de 5 ans
Adult: €15.20
Child (under 12): €7.80
Free for children under 5